Définitions

Vous avez tous·tes entendu parler de phonétique et on vous a, pour la plupart, quasi jamais expliqué concrètement ce que c'était. Du coup, bienvenue dans une de mes passions. Vous allez voir c'est fun.


Phonétique et phonologie

La phonétique, c'est l'étude des sons qui composent une langue. Elle a son propre alphabet, composé de phonèmes, qui permet une écriture simple pour traduire les sons qu'on entend. On parle de transcription.
La phonologie, quant à elle, est l'étude de ce qu'on appelle systèmes de sons de la langue. Elle en érige des règles qui permettent de comprendre comment les sons d'une langue intéragissent et s'organisent.


Phonèmes

Un phonème représente l’unité minimale distinctive de son (promis ça va faire sens). Il y en a 43 en anglais dont 19 vocaliques (voyelles) et 24 consonantiques (consonnes).
On les écrit entre / pour les différencier des graphèmes (l'unité minimale distinctive d'écriture) qui sont écrits entre guillemets.
Par exemple "a" est un graphème, c'est la lettre a, tandis que /a/ est un phonème.


Phonèmes vocaliques

Ils constituent les plus petits sons distinctifs de type voyelles. J'ai inclus les voyelles non-phonémiques que je vous expliciterai plus bas.


Phonèmes vocaliques longs

Ce sont des sons qu'il est possible d'étirer à l'infini.

/a:/

Comme dans shark.

/ɜ:/

Comme dans third.

/i:/

Comme dans beach. Voyez l'importance de ne pas faire un son court ici.

/ɔ:/

Comme dans fork.

/(j)u:/

Comme dans cute ou dans food.


Phonèmes vocaliques courts

/æ/

Comme dans cat.

/ɛ/ ou /e/

Comme dans bed.

/I/

Comme dans pig. C'est un son entre le /i/ et le é français.

/ɒ/

Comme dans dog.

/ʌ/

Comme dans sun.

/ʊ/

Comme dans book.


Diphtongues et triphtongues

Pour faire simple et compréhensible, une diphtongue correspond à deux sons voyelles réunis en une syllabe et une triphtongue correspond à trois sons voyelles réunis en une seule syllabe.

/aI/

Comme dans nice.

/ɛI/

Comme dans pain.

/ɔI/

Comme dans oil. C'est un son entre le /i/ et le é français.

/aʊ/

Comme dans house.

/əʊ/

Comme dans boat.

/ɛə/

Comme dans air.

/Iə/

Comme dans beer.

/ʊə/

Comme dans poor.

/aIə/

Comme dans fire.


Voyelles non-phonémiques

Les voyelles non-phonémiques sont des voyelles appartenant à une syllabe non-accentuée. Elles se notent entre crochets.
Lorsqu'on parle de réduction, il faut comprendre que les voyelles non-phonémiques pourraient ne pas être prononcées et pourtant le mot resterait compréhensible.
Par exemple generous peut se prononcer /ˈdʒen.ər.əs/ ou /ˈdʒen.r.əs/.

[ə]

Je vous présente le schwa. C'est le son de l'article indéfini a.

[I]

C'est le son dans l'article défini this.

/i/

Souvent le "i" et le "y" réduiront de cette façon, comme dans baby.

[u]

Comme le son du second "u" de usual.


Phonèmes consonantiques

Ils constituent les plus petits sons distinctifs de type consonnes et se distinguent en deux catégories distinctes : les sourds et les voisés. De façon schématique, les sourds sont ceux qui ne font pas vibrer les cordes vocales tandis que les voisés si.


Phonèmes sourds
/p/

Comme dans pistachio.

/t/

Comme dans take.

/k/

Comme dans cake.

/f/

Comme dans fake.

/s/

Comme dans snake.

/ʃ/

Comme dans shake.

/tʃ/

Comme dans check.

/ɵ/

Ce son, comme sa correspondance voisée, sont parmi les plus difficiles à conceptualiser car on ne les a pas en français. Là où la langue pousse contre les dents pour le /s/, ici on mettra la langue entre les dents. Comme dans bath.

/h/

Un phonème souvent négligé, qu'il faut pourtant prononcé comme dans hat.


Phonèmes voisés
/b/

Comme dans banana.

/d/

Comme dans dance.

/g/

Comme dans game.

/v/

Comme dans vehicle.

/z/

Comme dans zoo.

/ʒ/

Comme dans beige.

/dʒ/

Comme dans jelly.

/ð/

Ce son, comme je vous le disais pour sa correspondance sourde, sont parmi les plus difficiles à conceptualiser car on ne les a pas en français. Là où la langue pousse contre les dents pour le /z/, ici on mettra la langue entre les dents et cette fois on fait vibrer les cordes vocales. Comme dans the.

/m/

Comme dans mask.

/n/

Comme dans next.

/ŋ/

Comme dans mango. Là encore, un peu technique, il s'agit du son qu'on a par exemple au début de mangue à la jonction entre le "n" et le "g".

/r/

Comme dans ring.

/l/

Comme dans language.

/w/

Comme dans whale.

/j/

Comme dans yell.


Accents, prononciation, intonation, accentuation

Il est temps de briser un mythe. Ces mots n'ont rien à voir entre eux mais fonctionnent ensemble. Et vous allez voir c'est pas aussi tordu que ça en a l'air.


Accents

Les fameux accents qu'on nous reproche de ne pas avoir lorsqu'on parle en anglais. La vérité c'est qu'il y en a une multitude. Aussi bien dans les pays anglophones, qu'hispanophones, francophones, etc.

Ils sont le reflet d'une aire géographique, d'une culture, d'une histoire, de facteurs sociaux-économiques, bref, ils sont aussi beaux que complexes.

Dans votre scolarité, on se réfèrera majoritairement à la received pronunciation (aussi appelée RP) qui est considéré comme l'accent "standard" de l'anglais britannique.

Notez cependant qu'il n'est pas l'accent le plus représenté au Royaume-Uni et encore moins dans le monde anglophone.

Il arrivera parfois qu'on vous présente les différences avec l'accent étasunien appelé General American. Ce dernier correspond à l'accent "standard" de l'anglais étasunien que vous retrouvez dans quasi tous les films et toutes les séries.


Prononciation

On pourrait en parler comme l'articulation de vos phonèmes. Il s'agit de votre aptitude à former les sons. Rien de plus.


Intonation

Ça correspond au rythme et à la musicalité de votre discours. Chaque phrase, chaque partie de phrase suit un schéma d'intonation.


Accentuation

C'est la façon dont vous allez mettre en avant une syllabe dans un mot et un mot dans une phrase.

Il est donc temps de vous parlez des accents toniques dits primaires et secondaires. Un accent primaire correspond à la syllabe qui sera la plus accentuée dans votre mot. Pour ce qui est de l'accent secondaire, c'est une syllabe qui sera accentuée sans être mise au même niveau que l'accent primaire. Et le reste, ça réduit. C'est pour ça qu'on a des voyelles non-phonémiques.

Conventionnellement, on note l'accent primaire avec un apostrophe avant la syllabe accentuée tandis que l'accent secondaire se note avec une virgule avant la syllabe accentuée.

Petit exemple pour que ce soit un peu plus claire : dans le mot caterpillar (qui signifie chenille), voici le schéma d'accentuation : 1020, soit transcrit : /ˈkæt.ə.,pɪl.ə/